את אופיר הכרתי רק דרך תמונות האינסטגרם (שלי – שלה). הסטודנטית שיוצאת מן הספרים אל המטבח, תמונות הצלחות, האוכל והנוף האברוצזי העלה בי נוסטלגיה לימים שחייתי ברומא, ומידי פעם בשבתות היינו נוסעים לחבל הארץ הזה, כדי להנות מפולנטה מהבילה ומנקניקים מעולים. ואז התמונות השתנו.. אופיר בחופשת מולדת (משולבת בחופשת לידה… שוב מזל טוב ובשעה טובה 🙂 ) ובעלה בא עם שלל גדול מהסופר ליד הבית שלהם, והוזמנתי לבוקר חלומי בבינימינה המושבה. לאחר התלבטויות רבות מה נבשל, אופיר הכירה לי את הפלוטה Pallotte Cacio e Ova קציצות לחם, ביצים ופיקורינו, המוגשות בתוך רוטב עגבניות ובזיליקום. המטבח ה-povero, העני, במלוא הדרו.. גאונות הפשטות של המטבח האיטלקי. כמובן שארוחה כזו לא יכולה להתחיל בלי אנטיפסטי, אז ליד הנקניקים גם הכנו קרוסטיני אלה-קייטינה (דהיינו, מקייטי Chieti ) טוסטים קטנים, עטופים בביצה, מטוגנים קלות בשמן זית עם אנשובי וצלפים. אנחנו שדרגנו, ובמקום לשים אנשובי אחד ו-2 צלפים על כל פרוסה, קצצנו הכל יחד לממרח מרהיב… בוקר של טעמים מופלאים מקייטי. מוכנים?
מתכון לקרוסטיני, ל-4 אנשים:
8 פרוסות של בגט או לחם איטלקי מאתמול
2 ביצים טרופות
3 פילטים של אנשובי
2 כפות צלפים
שמן זית
הכנה:
טובלים את פרוסות הלחם בביצה. מחממים במחבת כ-3 כפות שמן זית, מטגנים את הלחם 2 דקות מכל צד. קוצצים את האנשובי והצלפים יחד ומורחים על פרוסות הלחם, שימו לב שהצלפים והאנשובי מספיק מלוחים, אל תתבלו במלח, אם חסר לכם, אז תוסיפו רק מעט פלפל שחור למעלה.
Pallotte:
במתכון הקלאסי, של הנונות (הסבתות), היחס הוא 1:1:1 על כל 100 גרם לחם, 100 גרם גבינת פיקורינו רומאנו וביצה אחת. כשהם אומרים קצ'יו הכוונה היא לגבינת פיקורינו, כמו במנה הרומאית קצ'ה-פפה, ולא לגבינה קצ'וטה, אנחנו שידרגנו ועשינו מיקס של פיקורינו-קצ'וטה ופרמיז'ן… התוצאה אלוהית.

מתכון לפלוטה, ל-4 אנשים:
400 גרם לחם יבש מאתמול (אפשר להשתמש אפילו בלחם אחיד)
400 גרם גבינת פיקורינו, או מיקס של פיקורינו-פרמיז'ן-קצ'וטה
4 ביצים
בערך כוס חלב
שן שום
חופן פטרוזיליה
פלפל שחור
שמן לטיגון
לרוטב:
רוטב עגבניות, אנחנו השתמשנו ב-polpa של מוטי
שן שום
מלח,פלפל שחור
חופן גדול של עלי בזיליקום
שמן זית
הכנה:
מרטיבים היטב את פרוסות הלחם בחלב (ממש לתבול ולסחוט), מפוררים את הלחם בקערה, מוסיפים לו את הגבינות והביצים, שן שום כתושה ופטרוזיליה קצוצה, מתבלים בפלפל בלבד (הגבינות מלוחות מספיק), מערבבים ומשאירים בצד לחצי שעה בערך, כדי שכל הטעמים יספגו.
בינתיים אפשר להכין את הרוטב, הרוטב הוא רוטב עגבניות קלאסי, אני תמיד מכינה אותו מפולפה או מפאסטה בצנצנות השקופות, רק תוצרת איטליה. מחממים במחבת 2 כפות שמן זית ומועכים לתוכו שן שום שלמה, רק בשביל הניחוח… מוסיפים את רסק העגבניות, מוסיפים מלח ופלפל לפי הטעם (לפעמים צריך להוסיף רבע כפית סוכר כדי לשבור את החמיצות של העגבניות) מביאים לרתיחה, מנמיכים את האש ומבשלים על אש קטנה כ-15 דקות, יוצרים קציצות קטנות
מחממים בסיר שמן (טיגון עמוק) ומטגנים את הקציצות, (תוודאו שהשמן מספיק חם, אחרת הגבינה תדבק לכם לתחתית הסיר, מוציאים את הקציצות לנייר סופג, ומעבירים אותם לרוטב.
מבשלים יחד כ-10 דקות, מכבים את האש ומוסיפים חופן נדיב של בזיליקום.
השילוב הזה כל כך טעים, הקציצה הרכה עם המליחות של הגבינות, בתוך הרוטב הקלאסי והטוב… תשאירו לכם פרוסת לחם לעשות "סקרפטה", ככה קוראים ברומא לניגוב של הרוטב 🙂 ואתם יודעים מה הכי כיף? לאכול את מה שנשאר למחרת, ככה קרות, על פרוסת לחם

בתיאבון!
ושוב תודה על בוקר קסום ונוסטלגי
אגב, יש לי כל מיני סדנאות לכבוד הקיץ, כולל סדנאות הורים-ילדים, תעקבו בפייסבוק או תתקשרו 054-4719254
רומי 🙂
3 מחשבות על “ארוחה הישר מאברוזו”